Alphabetical list of the words explained
Ep. #394 – Pax Mongolica
Bóluefni (Icelandic): ‘vaccine’
Ep. #413 – Don’t make up the data!
Dobhar-Chú (or Dobharchú) (Irish): ‘the Water-Dog’ or ‘King Otter’
Ep. #406 – The Charlatan Super-surgeon
Fairdinkum (Australian English): Are you serious? Are you telling the truth?
Ep. #386 – Furfy and Fairdinkum
Furfy (Australian English): an untruth or outlandish comment or story, so fantastical as to be beyond belief
Ep. #386 – Furfy and Fairdinkum
Huijari (Finnish): ‘charlatan’, ‘crook’, ‘swindler’
Ep. #405 – Political shenanigans
Huijaus (Finnish): ‘scam, fraud’
Ep. #405 – Political shenanigans
Kabina makaronus ant ausų (Latvian): ‘to hang macaroni (or spaghetti) on the ears’
Ep. #443 – Scammers in the Moonlight
Kamu (Hungarian): ‘made up’, ‘lie’
Ep. #387 – The Board in front of the Head
Keriz silkeleme (noun) (Turkish): ‘the act of exploiting or scamming someone gullible’
Ep. #452 Royal Woo
Keriz silkelemek (verb) (Turkish): ‘shake the fool/gullible’
Ep. #452 Royal Woo
Lèse-majesté (English): Legal term: ‘Insult against monarch or government’
Ep. #435 – Evangelising in Schools
Lóvá Tesz (Hungarian): ‘dupes, fools (somebody)’
Ep. #432 – Turning people into horses
Makaronų kabintojas (Latvian): ‘macaroni hanger’
Ep. #443 – Scammers in the Moonlight
Māņticība (Latvian): ‘Superstition’
Ep. #383 – Nanotech and quantum dots
Oude koeien uit de sloot halen (Dutch): ‘drag the old cow out of the ditch’
Ep. #402 – Crime and Punishment
Påstander (Norwegian): ‘claims’
Ep. #394 – Pax Mongolica
Pelkkää huijausta koko juttu (Finnish): ‘The whole thing is just a scam’
Ep. #405 – Political shenanigans
Rutgängare (Swedish): the profession of a person using a dowsing rod
Ep. #388 – It’s climate ‘crisis’, not ‘change’
Slagruta (Swedish): ‘dowsing rod’
Ep. #388 – It’s climate ‘crisis’, not ‘change’
Synod (English): ‘A meeting of bishops’, from Greek ‘syn’: ‘together’ and ‘hodos’: ‘way’
Ep. #400 – A Degree in Magic and the Occult
Vrăjitoare (Romanian): ‘witch’
Ep. #407 – Big Exorcism
Vrăjitoarea aruncă o vrajă (Romanian): ‘The witch casts her spell’
Ep. #407 – Big Exorcism
Vrøvl (Danish): ‘nonsense, gibberish’
Ep. #392 – Flying Bat-people on the Moon
вешать лапшу на уши (vešatʹ lapšu na uši) (Russian): ‘to hang noodles (or spaghetti) on the ears’
Ep. #443 – Scammers in the Moonlight